Aleksander Nawrocki
Aleksander Nawrocki (1940), absolwent filologii polskiej, węgierskiej i etnografii na Uniwersytecie Warszawskim. Studia pogłębiał za granicą: Węgry, Rumunia. Uczęszczał na wykłady z filozofii prowadzone przez Leszka Kołakowskiego. Jako pierwszy w świecie obronił pracę magisterską o poezji Czesława Miłosza (1966). Debiutował wierszami w r. 1965 u Stanisława Grochowiaka (tygodnik „Kultura”), którego nazywano księciem poetów.
W r. 1966 wydał zbiór wierszy pt. „Rdzawe owoce” dobrze przyjęty przez krytykę. Jest autorem 12 tomów wierszy, + 10 tomów wyborów wierszy wydanych za granicą , 2 tomów opowiadań, powieści „Cień jego anioła”, książki popularnonaukowej o szamanizmie syberyjskim, książki reportażowej pt. „Jak zamordowano Imre Nagya” (powstanie węgierskie 1956r.). Tłumaczy z literatur: rosyjskiej, bułgarskiej, ukraińskiej, serbskiej, węgierskiej , fińskiej, angielskiej, francuskiej. Uczestnik wielu prestiżowych międzynarodowych festiwali literackich: Struga /Macedonia/, Warna (Bułgaria), Belgrad (Serbia), Izmir (Turcja), Kair (Egipt), Tver (Rosja), Kijów (Ukraina), Ryga (Łotwa), Wilno (Litwa), Londyn (Wielka Brytania). Laureat 10 międzynarodowych nagród literackich.
Od r. 1992 właściciel Wydawnictwa Książkowego IBiS, od r. 1998 redaktor naczelny Pisma „Poezja dzisiaj”. Wydaje głównie literaturę współczesną: polską i zagraniczną, w tym antologie poetyckie: grecka, hiszpańska, węgierska, fińska, rosyjska, ukraińska. Autor i wydawca dzieła – „Poezja Polska – Antologia Tysiąclecia” (3 tomy, 275 poetów, od „Bogurodzicy” do dzisiaj – str. 1800). Współredaktor dwujęzycznej antologii poezji polskiej, wydanej w Rosji w serii „Iz wieka w wiek”, prezentującej antologie poetyckie 14 krajów słowiańskich.
Od r. 2001 organizator Światowych Dni Poezji pod patronatem UNESCO, na których wybitnym poetom polskim wręczana jest Nagroda „Laur UNESCO”, a zagranicznym Nagroda „Poezji dzisiaj” za przekłady poezji polskiej. Impreza ta trwa 100 dni – zaczyna się w Warszawie, potem w całym kraju, a zakończenie jest we Wilnie. Od 2008 roku organizuje Festiwale Poezji Słowiańskiej. Posiada wiele odznaczeń, m.in. Złoty Krzyż Zasługi. Za upowszechnianie poezji węgierskiej został uhonorowany Rycerskim Krzyżem Zasługi dla Republiki Węgierskiej (2011).
Jest laureatem prestiżowych nagród zagranicznych:
1.Poeta roku 2008 – Nagroda Internetowego Miasta Literatów (USA).
2.Nagroda Akademii Literatury i Sztuki Słowiańskiej z siedzibą w Bułgarii – za twórczość własną i promowanie literatury słowiańskiej (2008).
3. Nagroda Ministra Kultury i Dziedzictwa Narodowego – za wydawanie miesięcznika POEZJA DZISIAJ (2009).
4.Nagroda Ministerstwa Kultury Federacji Rosji za przekłady wierszy A. Puszkina (2009).
5. Międzynarodowa Nagroda im. W. Szekspira za twórczość własną – przyznaną przez International Biographical Centre at its Headqarters in Cambridge – England (2009).
6. “Atlant Słowiaństwa” (2010) Międzynarodowa Nagroda Słowiańskiej Akademii Literatury i Sztuki za działalność na rzecz literatury słowiańskiej.
7.Dyplom Polskiego Komitetu ds. UNESCO (2010) – za upowszechnianie Światowego Dnia Poezji.
8.European Award the TREBBIA 2011 – przyznaje międzynarodowa kapituła pod przewodnictwem Vaclava Havla za wybitne osiągnięcia w upowszechnianiu kultury europejskiej.
9. Gold star – International Award, International Akademia Literary end Art (2011). Azerbejdżan.
10. Rycerski Krzyż Zasługi dla Republiki Węgierskiej (2011) – przyznany przez prezydenta Węgier.
Książki wydane za granicą:
Pobune (wybór wierszy) – Karlovac 1989r. Jugosławia, Wydawnictwo „Osvit”.
Hlohový náhrdelnik (wybór wierszy) – Republika Czeska 2004r., Wydawnictwo „Literature&Sciences.
Tołkowa amboni (wybór wierszy) – Bułgaria 2009, Wyd. Akademia Literatury.
Stihotworenija (wybór wierszy) – Rosja 2009, Wydawnictwo Związku Pisarzy Rosji.
Kłada za utre (wybór wierszy) – Macedonia 2009, Wyd. MAKAVEJ.
A Balaton melletti Szent György hegyen (wybór wierszy) – Węgry 2009, Wyd. Keszthely.
Le chant de la tour (wybór wierszy) – Paryż 2010, Wydawnictwo. La source.
To my Tribesmen (wybór wierszy) – USA.
Povodac (wybór wierszy) – Serbia, 2010.
Sevgi Rasmi (wybór wierszy) – Azerbejdżan, 2011.
|
Barbarze – żonie Do Twoich oczu się modlę, gdy je przenika pytanie – zdziwienie: czemu się z krukiem rzeczywistości mierzysz? Do Twojego uśmiechu się modlę; nie ma niczego na świecie, co by się mogło do niego porównać – zielone wody, poranne ogrody, tęcza, gdy deszcz ją opłakiwać zacznie. I jeszcze zęby – pierwszy śnieg, gdy nagle zaskoczy w górach ufne połoniny… Do Twojej szyi się modlę – wysmukłej wiosny na obrzeżach maja, księżyca światła miękkiego i ścieżki, która prowadzi do zmysłowych malw. I do rąk Twoich się modlę, wżartych bliznami w codzienne kłopoty… I do wszystkiego, co Tobą jest, mówię: niewyobrażalne, że istniejesz, dla mnie… Twer – Moskwa 11.06.2009 Piosenka Byłaś bzem białym, duszą tańca, Byłaś w gotyckim niebie śpiewem, *** W ich wierszach ciała beznadzieja, Stare kobiety – jęk śmietnika, Starych poetek wierszy skowyt
Gdzie jesteś, światło moich oczu?
Każdego wieczoru gdy odchodził, Po kilku dniach – Gorgona stanęła przed nim 18 IV 2010 |
Bądźmy… Żonie Póki ciała nasze siebie się nie wstydzą, póki możemy bez zgrzytów wymawiać nasze imiona, póki tylko siebie chcemy widzieć, póki każdą myślą dzielimy się na pół, póki dzień osobno może być Golgotą, póki umiem podawać ci kwiaty, póki pragnę dla ciebie najdroższych brylantów, póki odnajdujemy siebie w każdym słowie, póki nosimy jedną gwiazdę w oczach, póki dźwigamy samotność we dwoje, bądźmy, najbliżej – siebie. 28.01.2010 Wiersz dla Elicy Bez ciebie czuję, jakbym miał na sobie
Głóg pod stopami
|













